Saltar a navegación
, búsqueda
Quaerere
El Millalobo (del mapudungun milla : "oro" y del español lobo ) es un ser importante de la mitología chilota . The Millalobo (mapudungun Mile:
"gold" and the Spanish wolf) is a being important chilota mythology. Es
el ser más poderoso de los mares luego de Caicai , quién lo eligió como
representante de él para que gobernara todo lo que habita en el mar. It is
the more powerful of the seas after Caicai, who elected him as a
representative to govern everything that lives at sea.
Es un ser tipo tritón , mitad inferior lobo marino y mitad superior humano, y su rostro es una
mezcla de ambos. It is a triton be kind, half below sea lion and human upper half, and his face is a
mixture of both. Nació
del apareamiento de una mujer con un lobo marino que la salvó de morir ahogada, en los tiempos de la lucha mítica entre
Tenten Vilu Y Caicai Vilu
. Born mating of a woman with a sea lion that spared death by suffocation
at the time of the mythic struggle between Tenten Vilu And Caicai Vilu. El Millalobo
presentaría un pelaje brillante de color oro, de ahí su
nombre, y la capacidad de cambiar la forma de su rostro. The Millalobo
submit a coat of bright gold, hence its name, and the ability to change the
shape of his face. Este ser mitológico se dice que no puede hablar
y solo se comunica mediante
una especie de balido similar al
La leyenda dice que al verlo Caicai, lo encontró un ser de su agrado; y como luego de su batalla con Tenten deseaba delegar su poder a alguien, escogió al Millalobo para ese cargo. Legend has it that at seeing Caicai, be found to their liking, and after his battle with Tenten wanted someone to delegate his power, chose to Millalobo to that position.
El Millalobo habita en el fondo marino, junto a su mujer la Huenchula y los tres hijos de ambos, la Pincoya , el Pincoy , y la sirena chilota , quienes lo ayudan en la tarea de manejar los mares. The Millalobo dwells on the seabed next to the Huenchula his wife and three children of both, Pincoya, Pincoy, and the siren chilota who help in the task of managing the seas.
Producto del gran trabajo que consiste el dominar los mares, el Millalobo tiene como subalternos a numerosas criaturas marinas mitológicas para hacer diferentes trabajos; los cuales van desde sembrar y cuidar el desarrollo de los mariscos y peces, hasta manejar el clima marino; además de guiar y cuidar a los muertos que produce el mar. Proceeds from the great work that is dominating the seas, Millalobo is junior to many mythological sea creatures to different jobs, which range from planting and caring for the development of shellfish and fish, to manage the marine environment as well as guide and care for the dead which produces the sea.
Las criaturas marinas que son malígnas, igualmente deben rendirle respeto. The marine creatures that are malígnas also must pay respect.
El Millalobo habita en lo más profundo del mar, y fue
concebido bajo el mandato y protección del espíritu de las aguas Coicoi-vilu
, por una hermosa mujer en amores con un lobo marino durante el período en que
las aguas del mar invadieron la tierra. The Millalobo
dwells in the depths of the sea, and was conceived under the protection mandate
and the spirit of the waters Coicoi-vilu, for a beautiful woman in love with a sea
lion during the period in which the waters of the Sea invaded land.
Tiene el aspecto de una gran foca, su rostro
tiene aspecto de un hombre y de pez. It looks like a big seal, his face
has look of a man and fish. La parte superior del tórax tiene
aspecto humano y el resto de su cuerpo tiene formas de lobo marino. The
upper chest is human aspect and the rest of his body has ways of sea lion. Está cubierto de un corto y
brillante pelaje de color amarillo oscuro, de ahí su nombre
Millalobo (de milla=oro) o Lobo de Oro. It is covered with a short coat
and shiny dark yellow, hence the name Millalobo (mile = gold) or Lobo de Oro.
Comparte su vida con la
Hunchula , hija de una vieja machi
, llamada la
Huenchur , y cuando las condiciones lo permiten sale con su amada a las
playas solitarias con la intención de disfrutar de los rayos del sol. He
shared his life with
Hunchula, daughter of an old machi, called the
Huenchur, and when conditions permit goes with
his beloved to solitary beaches with the intention of enjoying the sun's rays.
El Millalobo, fue envestido por Coicoi-Vilu
, como amo y señor de todos los mares y por lo tanto es el jefe supremo de
todos los seres que en ellos habitan. The Millalobo
was envestido by Coicoi-Vilu, as master of all seas and therefore is the
supreme leader of all the beings that inhabit them. De
esta manera está en el nivel jerárquico más alto del
gobierno de los mares y se le puede comparar con Neptuno de la mitología
griega. Thus is at the highest hierarchical level of government of the
seas and can be compared with
Como dueño y señor, de gran poderío, delega sus
importantes funciones, en varios miembros subalternos encargados de hacer
cumplir sus mandatos y voluntad. As owner and master of great power,
delegated its important functions, several junior members enforcement mandates
and their wishes. Esto va desde sembrar peces y
mariscos, cuidar de su desarrollo y multiplicación, dirigir las mareas o
controlar las calmas y tempestades. This ranges from fish and shellfish
planting, caring for their development and multiplication, directing or
controlling the tides and calm storms. También están bajo su mandato las
acciones de seres maléficos como la
Vaca Marina , el
Cuero , el
Cuchivilu y el
Piuchén . Also under its mandate the actions of evil beings as Cow
Navy Leather,
Cuchivilu and
Piuchén.
De su unión con la hermosa Henchula nacieron la
Pincoya , la
Sirena y el
Pincoy , quienes como buenos hijos ayudan y desempeñan importantes papeles
en los vastos dominios de su poderoso padre. From his union with the
beautiful Henchula born the
Pincoya, Mermaid
and the
Pincoy who like good children to help and play
important roles in the vast domains of his powerful father.